|
|
|
| | |
| | بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ |
| | 109.1. Say: O disbelievers! |
| | 109.1. Katakanlah: "Hai orang-orang kafir, |
| | 109.1. 你说:�不信道的人们啊! |
| | 109.1. 言ってやるがいい。「おお不信者たちよ, |
| | 109.1. Di: «¡Infieles! |
|
| | |
| | لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ |
| | 109.2. I worship not that which ye worship; |
| | 109.2. Aku tidak akan menyembah apa yang kamu sembah. |
| | 109.2. 我不崇拜你们所崇拜的 , |
| | 109.2. わたしは,あなたがたが崇めるものを崇めない。 |
| | 109.2. Yo no sirvo lo que vosotros servís, |
|
| | |
| | وَلَا أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ |
| | 109.3. Nor worship ye that which I worship. |
| | 109.3. Dan kamu bukan penyembah Tuhan yang aku sembah. |
| | 109.3. 你们也不崇拜我所崇拜的 ; |
| | 109.3. あなたがたは,わたしが崇めるものを,崇める者たちではない。 |
| | 109.3. Y vosotros no servís lo que yo sirvo. |
|
| | |
| | وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَا عَبَدْتُمْ |
| | 109.4. And I shall not worship that which ye worship. |
| | 109.4. Dan aku tidak pernah menjadi penyembah apa yang kamu sembah, |
| | 109.4. 我不会崇拜你们所崇拜的 , |
| | 109.4. わたしは,あなたがたが崇めてきたものの,崇拝者ではない。 |
| | 109.4. Yo no sirvo lo que vosotros habéis servido |
|
| | |
| | وَلَا أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ |
| | 109.5. Nor will ye worship that which I worship. |
| | 109.5. dan kamu tidak pernah (pula) menjadi penyembah Tuhan yang aku sembah. |
| | 109.5. 你们也不会崇拜我所崇拜的 ; |
| | 109.5. あなたがたは,わたしが崇めてきたものの,崇拝者ではない。 |
| | 109.5. Y vosotros no servís lo que yo sirvo. |
|
| | |
| | لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ |
| | 109.6. Unto you your religion, and unto me my religion. |
| | 109.6. Untukmu agamamu, dan untukkulah, agamaku". |
| | 109.6. 你们有你们的报应 ,我也有我的报应。� |
| | 109.6. あなたがたには,あなたがたの宗教があり,わたしには,わたしの宗教があるのである。」 |
| | 109.6. Vosotros tenéis vuestra religión y yo la mía». |
|
|