HOME Quran & Hadith Alquran Translation
Monday, 20 May 2013  
10. Rajab 1434
English (United Kingdom)Indonesian (ID)
Last Update:
12-05-2013 01:00
Store: 07-03-2012 12:46
Last registration: 17-05-2013 18:52
[cached @13:40]


Visitors Counter

mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter
mod_vvisit_counterToday1368
mod_vvisit_counterYesterday12944
mod_vvisit_counterThis week14312
mod_vvisit_counterLast week62631
mod_vvisit_counterThis month169011
mod_vvisit_counterLast month253607
mod_vvisit_counterAll days3869802

We have: 71 guests, 63 bots online
Your IP: 74.125.176.39
 , 
Today: May 20, 2013
 
 بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَيْلٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ
 104.1. Woe unto every slandering traducer,
 104.1. Kecelakaanlah bagi setiap pengumpat lagi pencela,
 104.1. 伤哉!每个诽谤者 ,诋毁者 ,
 104.1. 災いなるかな,凡ての悪口を言って中傷する者。
 104.1. ¡Ay de todo aquél que difame, que critique,

 
 الَّذِي جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُ
 104.2. Who hath gathered wealth (of this world) and arranged it.
 104.2. yang mengumpulkan harta dan menghitung-hitung,
 104.2. 他聚积财产 ,而当作武器 ,
 104.2. 財を集めて計算する(のに余念のない)者。
 104.2. que amase hacienda y la cuente una y otra vez,

 
 يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ
 104.3. He thinketh that his wealth will render him immortal.
 104.3. dia mengira bahwa hartanya itu dapat mengkekalkannya,
 104.3. 他以为他的财产 ,能使他不灭。
 104.3. 本当にその財が,かれを永久に生かすと考えている。
 104.3. creyendo que su hacienda le hará inmortal!

 
 كَلَّا ۖ لَيُنْبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ
 104.4. Nay, but verily he will be flung to the Consuming One.
 104.4. sekali-kali tidak! Sesungguhnya dia benar-benar akan dilemparkan ke dalam Huthamah.
 104.4. 绝不然 ,他必定要被投在毁灭坑中。
 104.4. 断じてそうではない。かれは必ず業火の中に,投げ込まれる。
 104.4. ¡No! ¡Será precipitado, ciertamente, en la hutama !

 
 وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ
 104.5. Ah, what will convey unto thee what the Consuming One is!
 104.5. Dan tahukah kamu apa Huthamah itu?
 104.5. 你怎能知道毁灭坑是什麽?
 104.5. 業火が,何であるかをあなたに理解させるものは何か。
 104.5. Y ¿cómo sabrás qué es la hutama ?

 
 نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ
 104.6. (It is) the fire of Allah, kindled,
 104.6. (yaitu) api (yang disediakan) Allah yang dinyalakan,
 104.6. 是真主的燃著的烈活。
 104.6. (それは)ぼうぼうと燃えているアッラーの火,
 104.6. Es el fuego de Alá encendido,

 
 الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ
 104.7. Which leapeth up over the hearts (of men).
 104.7. yang (membakar) sampai ke hati.
 104.7. 能升到人的心上。
 104.7. 心臓を焼き尽し,
 104.7. Que llega hasta las entrañas.

 
 إِنَّهَا عَلَيْهِمْ مُؤْصَدَةٌ
 104.8. Lo! it is closed in on them
 104.8. Sesungguhnya api itu ditutup rapat atas mereka,
 104.8. 他们必定要被关在烈火中 ,
 104.8. かれらの頭上に完全に覆い被さり,
 104.8. Se cerrará sobre ellos

 
 فِي عَمَدٍ مُمَدَّدَةٍ
 104.9. In outstretched columns.
 104.9. (sedang mereka itu) diikat pada tiang-tiang yang panjang.
 104.9. 吊在许多很高的柱子上。  
 104.9. (逃れることの出来ない)列柱の中に。
 104.9. en extensas columnas.

Holy Quran 1.5.x.1.1