|
|
|
| | |
| | هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَنْ تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ |
| | 26.221. Shall I inform you upon whom the devils descend? |
| | 26.221. Apakah akan Aku beritakan kepadamu, kepada siapa syaitan-syaitan itu turun? |
| | 26.221. 我告诉你们,恶魔们附在谁的身上,好吗? |
| | 26.221. われは,悪魔たちが誰の上に下るのかあなたがたに告げようか。 |
| | 26.221. ¿Tengo que informaros de sobre quién descienden los demonios? |
|
| | |
| | تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ |
| | 26.222. They descend on every sinful, false one. |
| | 26.222. Mereka turun kepada tiap-tiap pendusta lagi yang banyak dosa, |
| | 26.222. 恶魔们附在每个造谣的罪人身上。 |
| | 26.222. かれらは,凡ての嘘付きの徒の上に下る。 |
| | 26.222. Descienden sobre todo mentiroso pecador. |
|
| | |
| | يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ |
| | 26.223. They listen eagerly, but most of them are liars. |
| | 26.223. mereka menghadapkan pendengaran (kepada syaitan) itu, dan kebanyakan mereka adalah orang-orang pendusta. |
| | 26.223. 他们侧耳而听,他们大半是说谎的。 |
| | 26.223. (悪魔の話に)耳を選す(者)の多くは嘘付きの徒である。 |
| | 26.223. Aguzan el oído... Y la mayoría mienten. |
|
| | |
| | وَالشُّعَرَاءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ |
| | 26.224. As for poets, the erring follow them. |
| | 26.224. Dan penyair-penyair itu diikuti oleh orang-orang yang sesat. |
| | 26.224. 诗人们被迷误者所跟随。 |
| | 26.224. また詩人たちのことだが,(悪魔に)唆かされた者たち(だけ)が,かれらに従う。 |
| | 26.224. En cuanto a los poetas, les siguen los descarriados. |
|
| | |
| | أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِي كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ |
| | 26.225. Hast thou not seen how they stray in every valley, |
| | 26.225. Tidakkah kamu melihat bahwasanya mereka mengembara di tiap-tiap lembah, |
| | 26.225. 你不知道吗?他们在各山谷中彷徨。 |
| | 26.225. あなたは,かれらが凡ての谷間をさ迷い歩くのを見なかったのか。 |
| | 26.225. ¿No has visto que van errando por todos los valles |
|
| | |
| | وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ |
| | 26.226. And how they say that which they do not? |
| | 26.226. dan bahwasanya mereka suka mengatakan apa yang mereka sendiri tidak mengerjakan(nya)? |
| | 26.226. 他们只尚空谈,不重实践。 |
| | 26.226. またかれらは,自分の行いもしないことを口にするではないか。 |
| | 26.226. y que dicen lo que no hacen? |
|
| | |
| | إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيرًا وَانْتَصَرُوا مِنْ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا ۗ وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنْقَلَبٍ يَنْقَلِبُونَ |
| | 26.227. Save those who believe and do good works, and remember Allah much, and vindicate themselves after they have been wronged. Those who do wrong will come to know by what a (great) reverse they will be overturned! |
| | 26.227. kecuali orang-orang (penyair-penyair) yang beriman dan beramal saleh dan banyak menyebut Allah dan mendapat kemenangan sesudah menderita kezaliman. Dan orang-orang yang zalim itu kelak akan mengetahui ke tempat mana mereka akan kembali. |
| | 26.227. 惟信道而行善并多多记念真主,而且在被欺压之后从事自卫的人除外,不义者,将来就知道他们获得什么归宿。 |
| | 26.227. 信仰して善行に動しむ者,またアッラーを多く唱念し,迫害された後には自らを守る者は別である。不義を行った者たちは,どんな変り方で,移り変っていくかを,やがて知ることになろう。 |
| | 26.227. No son así los que creen, obran bien, recuerdan mucho a Alá y se defienden cuando son tratados injustamente. ¡Los impíos verán pronto la suerte que les espera! |
|
|