|
|
|
| | |
| | بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ |
| | 1.1. In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful. |
| | 1.1. Dengan menyebut nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang. |
| | 1.1. 奉至仁至慈的真主之名, |
| | 1.1. 慈悲あまねく慈愛深きアッラーの御名において。 |
| | 1.1. ¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso! |
|
| | |
| | الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ |
| | 1.2. Praise be to Allah, Lord of the Worlds, |
| | 1.2. Segala puji bagi Allah, Tuhan semesta alam. |
| | 1.2. 一切赞颂全归真主,众世界 的主, |
| | 1.2. 万有の主,アッラーにこそ凡ての称讃あれ, |
| | 1.2. Alabado sea Alá, Señor del universo, |
|
| | |
| | الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ |
| | 1.3. The Beneficent, the Merciful. |
| | 1.3. Maha Pemurah lagi Maha Penyayang. |
| | 1.3. 至仁至慈的主, |
| | 1.3. 慈悲あまねく慈愛深き御方, |
| | 1.3. el Compasivo, el Misericordioso, |
|
| | |
| | مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ |
| | 1.4. Master of the Day of Judgment, |
| | 1.4. Yang menguasai di Hari Pembalasan. |
| | 1.4. 报应日的主, |
| | 1.4. 最後の審きの日の主宰者に。 |
| | 1.4. Dueño del día del Juicio, |
|
| | |
| | إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ |
| | 1.5. Thee (alone) we worship; Thee (alone) we ask for help. |
| | 1.5. Hanya Engkaulah yang kami sembah, dan hanya kepada Engkaulah kami meminta pertolongan. |
| | 1.5. 我们只崇拜你,只求你祐助 |
| | 1.5. わたしたちはあなたにの・崇め仕え,あなたにの・御助けを請い願う。 |
| | 1.5. A Ti solo servimos y a Ti solo imploramos ayuda. |
|
| | |
| | اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ |
| | 1.6. Show us the straight path, |
| | 1.6. Tunjukilah kami jalan yang lurus, |
| | 1.6. 求你引领我们正路, |
| | 1.6. わたしたちを正しい道に導きたまえ, |
| | 1.6. Dirígenos por la vía recta, |
|
| | |
| | صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ |
| | 1.7. The path of those whom Thou hast favoured; Not the (path) of those who earn Thine anger nor of those who go astray. |
| | 1.7. (yaitu) Jalan orang-orang yang telah Engkau beri nikmat kepada mereka; bukan (jalan) mereka yang dimurkai dan bukan (pula jalan) mereka yang sesat. |
| | 1.7. 你所祐助者的路,不是受谴怒者的路,也不是迷误者的路。 |
| | 1.7. あなたが御恵・を下された人々の道に,あなたの怒りを受けし者,また踏・迷える人々の道ではなく。 |
| | 1.7. la vía de los que Tú has agraciado, no de los que han incurrido en la ira, ni de los extraviados. |
|
|