HOME Alquran dan terjemahannya
Thursday, 23 May 2013  
14. Rajab 1434
English (United Kingdom)Indonesian (ID)
Last Update:
21-05-2013 05:03
Store: 07-03-2012 12:46
Last registration: 21-05-2013 05:00
[cached @08:24]


Visitors Counter

mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter
mod_vvisit_counterToday8903
mod_vvisit_counterYesterday7550
mod_vvisit_counterThis week45690
mod_vvisit_counterLast week62631
mod_vvisit_counterThis month200389
mod_vvisit_counterLast month253607
mod_vvisit_counterAll days3901180

We have: 36 guests, 53 bots online
Your IP: 74.125.19.39
 , 
Today: May 23, 2013
 
 بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
 1.1. In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
 1.1. Dengan menyebut nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang.
 1.1. 奉至仁至慈的真主之名,
 1.1. 慈悲あまねく慈愛深きアッラーの御名において。
 1.1. ¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso!

 
 الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
 1.2. Praise be to Allah, Lord of the Worlds,
 1.2. Segala puji bagi Allah, Tuhan semesta alam.
 1.2. 一切赞颂全归真主,众世界 的主,
 1.2. 万有の主,アッラーにこそ凡ての称讃あれ,
 1.2. Alabado sea Alá, Señor del universo,

 
 الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
 1.3. The Beneficent, the Merciful.
 1.3. Maha Pemurah lagi Maha Penyayang.
 1.3. 至仁至慈的主,
 1.3. 慈悲あまねく慈愛深き御方,
 1.3. el Compasivo, el Misericordioso,

 
 مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ
 1.4. Master of the Day of Judgment,
 1.4. Yang menguasai di Hari Pembalasan.
 1.4. 报应日的主,
 1.4. 最後の審きの日の主宰者に。
 1.4. Dueño del día del Juicio,

 
 إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
 1.5. Thee (alone) we worship; Thee (alone) we ask for help.
 1.5. Hanya Engkaulah yang kami sembah, dan hanya kepada Engkaulah kami meminta pertolongan.
 1.5. 我们只崇拜你,只求你祐助
 1.5. わたしたちはあなたにの・崇め仕え,あなたにの・御助けを請い願う。
 1.5. A Ti solo servimos y a Ti solo imploramos ayuda.

 
 اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ
 1.6. Show us the straight path,
 1.6. Tunjukilah kami jalan yang lurus,
 1.6. 求你引领我们正路,
 1.6. わたしたちを正しい道に導きたまえ,
 1.6. Dirígenos por la vía recta,

 
 صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ
 1.7. The path of those whom Thou hast favoured; Not the (path) of those who earn Thine anger nor of those who go astray.
 1.7. (yaitu) Jalan orang-orang yang telah Engkau beri nikmat kepada mereka; bukan (jalan) mereka yang dimurkai dan bukan (pula jalan) mereka yang sesat.
 1.7. 你所祐助者的路,不是受谴怒者的路,也不是迷误者的路。
 1.7. あなたが御恵・を下された人々の道に,あなたの怒りを受けし者,また踏・迷える人々の道ではなく。
 1.7. la vía de los que Tú has agraciado, no de los que han incurrido en la ira, ni de los extraviados.

Holy Quran 1.5.x.1.1