|
|
|
| | |
| | بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ |
| | 92.1. By the night enshrouding |
| | 92.1. Demi malam apabila menutupi (cahaya siang), |
| | 92.1. 以笼罩时的黑夜发誓, |
| | 92.1. 覆われる夜において, |
| | 92.1. ¡Por la noche cuando extiende su velo! |
|
| | |
| | وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ |
| | 92.2. And the day resplendent |
| | 92.2. dan siang apabila terang benderang, |
| | 92.2. 以显著时的白昼发誓, |
| | 92.2. 輝く昼において, |
| | 92.2. ¡Por el día cuando resplandece! |
|
| | |
| | وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ |
| | 92.3. And Him Who hath created male and female, |
| | 92.3. dan penciptaan laki-laki dan perempuan, |
| | 92.3. 以创造男性和女性的主发誓, |
| | 92.3. 男女を創造された御方において(誓う)。 |
| | 92.3. ¡Por Quien ha creado al varón y a la hembra! |
|
| | |
| | إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ |
| | 92.4. Lo! your effort is dispersed (toward divers ends). |
| | 92.4. sesungguhnya usaha kamu memang berbeda-beda. |
| | 92.4. 你们的行为,确是不同的。 |
| | 92.4. あなたがたの努力は,本当に多様(な結末)である。 |
| | 92.4. Vuestro esfuerzo, en verdad, da resultados diversos. |
|
| | |
| | فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ |
| | 92.5. As for him who giveth and is dutiful (toward Allah) |
| | 92.5. Adapun orang yang memberikan (hartanya di jalan Allah) dan bertakwa, |
| | 92.5. 至於赈济贫民,敬畏真主, |
| | 92.5. それで施しをなし,主を畏れる者, |
| | 92.5. A quien da, teme a Dios, |
|
| | |
| | وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ |
| | 92.6. And believeth in goodness; |
| | 92.6. dan membenarkan adanya pahala yang terbaik (surga), |
| | 92.6. 且承认至善者, |
| | 92.6. また至善を実証する者には, |
| | 92.6. y cree en lo más bello, |
|
| | |
| | فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ |
| | 92.7. Surely We will ease his way unto the state of ease. |
| | 92.7. maka Kami kelak akan menyiapkan baginya jalan yang mudah. |
| | 92.7. 我将使他易於达到最易的结局。 |
| | 92.7. われは(至福への道を)容易にしよう。 |
| | 92.7. le facilitaremos el acceso a la mayor felicidad. |
|
| | |
| | وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ |
| | 92.8. But as for him who hoardeth and deemeth himself independent, |
| | 92.8. Dan adapun orang-orang yang bakhil dan merasa dirinya cukup, |
| | 92.8. 至於吝惜钱财,自谓无求, |
| | 92.8. だが強欲で,自惚れている者, |
| | 92.8. En cambio, a quien es avaro, cree bastarse a sí mismo |
|
| | |
| | وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ |
| | 92.9. And disbelieveth in goodness; |
| | 92.9. serta mendustakan pahala terbaik, |
| | 92.9. 且否认至善者, |
| | 92.9. 至善を拒否する者には, |
| | 92.9. y desmiente lo más bello, |
|
| | |
| | فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ |
| | 92.10. Surely We will ease his way unto adversity. |
| | 92.10. maka kelak Kami akan menyiapkan baginya (jalan) yang sukar. |
| | 92.10. 我将使他易於达到最难的结局。 |
| | 92.10. われは(苦難への道を)容易にするであろう。 |
| | 92.10. le facilitaremos el acceso a la mayor adversidad, |
|
| | |
| | وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ |
| | 92.11. His riches will not save him when he perisheth. |
| | 92.11. Dan hartanya tidak bermanfaat baginya apabila ia telah binasa. |
| | 92.11. 当他沦亡的时候,他的财产於他有什麽裨益呢! |
| | 92.11. かれが滅び去ろうとする時,その富はかれに役立たないであろう。 |
| | 92.11. y de nada le servirá su hacienda cuando sea precipitado. |
|
| | |
| | إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ |
| | 92.12. Lo! Ours it is (to give) the guidance |
| | 92.12. Sesungguhnya kewajiban Kamilah memberi petunjuk, |
| | 92.12. 我确有指导的责任, |
| | 92.12. 本当に導きはわれにあり, |
| | 92.12. Sí, es de incumbencia Nuestra la Dirección. |
|
| | |
| | وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ |
| | 92.13. And lo! unto Us belong the latter portion and the former. |
| | 92.13. dan sesungguhnya kepunyaan Kamilah akhirat dan dunia. |
| | 92.13. 我确有後世和今世的主权。 |
| | 92.13. 来世も現世もわれに属する。 |
| | 92.13. Sí, es cosa Nuestra la otra vida y ésta. |
|
| | |
| | فَأَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ |
| | 92.14. Therefor have I warned you of the flaming Fire |
| | 92.14. Maka, kami memperingatkan kamu dengan neraka yang menyala-nyala. |
| | 92.14. 故我警告你们一种发焰的火, |
| | 92.14. それでわれは燃え盛る業火に就いてあなたがたに警告した。 |
| | 92.14. Os he prevenido contra un fuego llameante, |
|
| | |
| | لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى |
| | 92.15. Which only the most wretched must endure, |
| | 92.15. Tidak ada yang masuk ke dalamnya kecuali orang yang paling celaka, |
| | 92.15. 唯薄命者坠入其中, |
| | 92.15. 最も不幸な者でない限り,誰もそれで焼かれない。 |
| | 92.15. en el cual sólo arderá el infame, |
|
| | |
| | الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ |
| | 92.16. He who denieth and turneth away. |
| | 92.16. yang mendustakan (kebenaran) dan berpaling (dari iman). |
| | 92.16. 他否认真理,而背弃之。 |
| | 92.16. それは(真理を)嘘であると言い背き去った者。 |
| | 92.16. que desmiente y se desvía, |
|
| | |
| | وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى |
| | 92.17. Far removed from it will be the righteous |
| | 92.17. Dan kelak akan dijauhkan orang yang paling takwa dari neraka itu, |
| | 92.17. 敬畏者,得免於火刑。 |
| | 92.17. だが(主のために)忠誠の限りを尽した者は,それから救われ, |
| | 92.17. el cual evitará quien de veras teme a Dios, |
|
| | |
| | الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ |
| | 92.18. Who giveth his wealth that he may grow (in goodness). |
| | 92.18. yang menafkahkan hartanya (di jalan Allah) untuk membersihkannya, |
| | 92.18. 他虔诚地施舍他的财产, |
| | 92.18. その富を施し,自分を清める。 |
| | 92.18. que da su hacienda para purificarse, |
|
| | |
| | وَمَا لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَىٰ |
| | 92.19. And none hath with him any favour for reward, |
| | 92.19. padahal tidak ada seseorangpun memberikan suatu nikmat kepadanya yang harus dibalasnya, |
| | 92.19. 他没有受过任何人的应报的恩德, |
| | 92.19. また誰からも,慈悲の報酬を求めない。 |
| | 92.19. que, cuando hace un favor, no lo hace con ánimo de ser retribuido, |
|
| | |
| | إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ |
| | 92.20. Except as seeking (to fulfil) the purpose of his Lord Most High. |
| | 92.20. tetapi (dia memberikan itu semata-mata) karena mencari keridhaan Tuhannya yang Maha Tinggi. |
| | 92.20. 但他施舍只是为了求他的至尊主的喜悦, |
| | 92.20. 一生懸命に至高者,主の御顔を請うだけである。 |
| | 92.20. sino tan sólo por deseo de agradar a su altísimo Señor. |
|
|