|
|
|
| | |
| | بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ |
| | 85.1. By the heaven, holding mansions of the stars, |
| | 85.1. Demi langit yang mempunyai gugusan bintang, |
| | 85.1. 誓以有宫分的穷苍, |
| | 85.1. 諸星座のある天において, |
| | 85.1. ¡Por el cielo con sus constelaciones! |
|
| | |
| | وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ |
| | 85.2. And by the Promised Day. |
| | 85.2. dan hari yang dijanjikan, |
| | 85.2. 和所警告的日子, |
| | 85.2. 約束された(審判の)日において, |
| | 85.2. ¡Por el día con que se ha amenazado! |
|
| | |
| | وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ |
| | 85.3. And by the witness and that whereunto he beareth testimony, |
| | 85.3. dan yang menyaksikan dan yang disaksikan. |
| | 85.3. 以及能证的和所证的日子, |
| | 85.3. 立証する者と,立証されるものとにおいて(誓う)。 |
| | 85.3. ¡Por el testigo y lo atestiguado! |
|
| | |
| | قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ |
| | 85.4. (Self-)destroyed were the owners of the ditch |
| | 85.4. Binasa dan terlaknatlah orang-orang yang membuat parit, |
| | 85.4. 愿掘坑的人们,被弃绝, |
| | 85.4. 坑の住人は滅ぼされ, |
| | 85.4. ¡Malditos sean los hombres del Foso, |
|
| | |
| | النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ |
| | 85.5. Of the fuel-fed fire, |
| | 85.5. yang berapi (dinyalakan dengan) kayu bakar, |
| | 85.5. 那坑里有燃料点著的火, |
| | 85.5. 火には薪が接ぎ足される。 |
| | 85.5. del fuego bien alimentado, |
|
| | |
| | إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ |
| | 85.6. When they sat by it, |
| | 85.6. ketika mereka duduk di sekitarnya, |
| | 85.6. 当时,他们坐在坑边, |
| | 85.6. 見よ。かれらはその傍に座り, |
| | 85.6. sentados a él, |
|
| | |
| | وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ |
| | 85.7. And were themselves the witnesses of what they did to the believers. |
| | 85.7. sedang mereka menyaksikan apa yang mereka perbuat terhadap orang-orang yang beriman. |
| | 85.7. 他们见证自己对信士们的罪行, |
| | 85.7. 信者に対してかれらが行ったこと(の凡て)に就いて,立証される。 |
| | 85.7. dando testimonio de lo que ellos han hecho a los creyentes, |
|
| | |
| | وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَنْ يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ |
| | 85.8. They had naught against them save that they believed in Allah, the Mighty, the Owner of Praise, |
| | 85.8. Dan mereka tidak menyiksa orang-orang mukmin itu melainkan karena orang-orang mukmin itu beriman kepada Allah Yang Maha Perkasa lagi Maha Terpuji, |
| | 85.8. 他们对於信士们,只责备他们信仰真主 万能的,可颂的主, |
| | 85.8. かれらがかれら(信者)を迫害したのは,偉力ある御方,讃美されるべき御方アッラーを,かれら(信者)が信仰したために外ならない。 |
| | 85.8. resentidos con ellos sólo porque creyeron en Alá, el Poderoso, el Digno de Alabanza, |
|
| | |
| | الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ |
| | 85.9. Him unto Whom belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth; and Allah is of all things the Witness. |
| | 85.9. Yang mempunyai kerajaan langit dan bumi; dan Allah Maha Menyaksikan segala sesuatu. |
| | 85.9. 天地的国权只是他的,真主是见证万物的。 |
| | 85.9. かれに,天と地の大権は属する。アッラーは凡てのことの立証者であられる。 |
| | 85.9. a Quien pertenece el dominio de los cielos y de la tierra. Alá es testigo de todo. |
|
| | |
| | إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ |
| | 85.10. Lo! they who persecute believing men and believing women and repent not, theirs verily will be the doom of hell, and theirs the doom of burning. |
| | 85.10. Sesungguhnya orang-orang yang mendatangkan cobaan kepada orang-orang yang mukmin laki-laki dan perempuan kemudian mereka tidak bertaubat, maka bagi mereka azab Jahannam dan bagi mereka azab (neraka) yang membakar. |
| | 85.10. 天地的国权只是他的,真主是见证万物的。 |
| | 85.10. 本当に信仰する男と女を迫害して,それから悔悟しなかった者には地獄の懲罰があり,またかれらには炎火の懲罰があろう。 |
| | 85.10. Quienes sometan a los creyentes y a las creyentes a una prueba y no se arrepientan luego, tendrán el castigo de la gehena, el castigo de su fuego. |
|
| | |
| | إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ |
| | 85.11. Lo! those who believe and do good works, theirs will be Gardens underneath which rivers flow. That is the Great Success. |
| | 85.11. Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal-amal yang saleh bagi mereka surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai; itulah keberuntungan yang besar. |
| | 85.11. 信道而且行善的人们,必入下临诸河的乐园,那确是伟大的成功。 |
| | 85.11. 信仰して善行に勤しんだ者には,川が下を流れる楽園があろう。これは偉大な幸福の成就である。 |
| | 85.11. Quienes, en cambio, hayan creído y obrado bien tendrán jardines por cuyos bajos fluyen arroyos. ¡Ese es el gran éxito! |
|
| | |
| | إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ |
| | 85.12. Lo! the punishment of thy Lord is stern. |
| | 85.12. Sesungguhnya azab Tuhanmu benar-benar keras. |
| | 85.12. 你的主的惩治,确是严厉的。 |
| | 85.12. 本当にあなたの主の捕え方(懲罰)は強烈である。 |
| | 85.12. ¡Sí, es duro el rigor de tu Señor! |
|
| | |
| | إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ |
| | 85.13. Lo! He it is Who produceth, then reproduceth, |
| | 85.13. Sesungguhnya Dialah Yang menciptakan (makhluk) dari permulaan dan menghidupkannya (kembali). |
| | 85.13. 他确能创造,且能再造, |
| | 85.13. かれこそは創造をなされ,またそれを繰り返される御方である。 |
| | 85.13. Él crea y re-crea. |
|
| | |
| | وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ |
| | 85.14. And He is the Forgiving, the Loving, |
| | 85.14. Dialah Yang Maha Pengampun lagi Maha Pengasih, |
| | 85.14. 他是至赦的,是至爱的, |
| | 85.14. かれは,寛容にして博愛ならびない御方。 |
| | 85.14. Él es el Indulgente, el Lleno de Amor, |
|
| | |
| | ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ |
| | 85.15. Lord of the Throne of Glory, |
| | 85.15. yang mempunyai ´Arsy, lagi Maha Mulia, |
| | 85.15. 是宝座的主,是尊严的, |
| | 85.15. 栄光に満ちた,至高の玉座の主。 |
| | 85.15. el Señor del Trono, el Glorioso, |
|
| | |
| | فَعَّالٌ لِمَا يُرِيدُ |
| | 85.16. Doer of what He will. |
| | 85.16. Maha Kuasa berbuat apa yang dikehendaki-Nya. |
| | 85.16. 是为所欲为的。 |
| | 85.16. かれは御望・のことを,遂行なされる。 |
| | 85.16. Que siempre hace lo que quiere. |
|
| | |
| | هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ |
| | 85.17. Hath there come unto thee the story of the hosts |
| | 85.17. Sudahkah datang kepadamu berita kaum-kaum penentang, |
| | 85.17. 你曾听见军队的故事了吗? |
| | 85.17. 軍勢の物語が,あなたに達したか, |
| | 85.17. ¿Te has enterado de la historia de los ejércitos, |
|
| | |
| | فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ |
| | 85.18. Of Pharaoh and (the tribe of) Thamud? |
| | 85.18. (yaitu kaum) Fir´aun dan (kaum) Tsamud? |
| | 85.18. 法老和赛莫德人的故事。 |
| | 85.18. フィルアウンとサムード(の民の)。 |
| | 85.18. de Faraón y de los tamudeos? |
|
| | |
| | بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ |
| | 85.19. Nay, but those who disbelieve live in denial |
| | 85.19. Sesungguhnya orang-orang kafir selalu mendustakan, |
| | 85.19. 不然,不信道的人们陷於否认之中, |
| | 85.19. いや,信じない者は(なお真理を)嘘であるとしている。 |
| | 85.19. Los infieles, no obstante, persisten en desmentir, |
|
| | |
| | وَاللَّهُ مِنْ وَرَائِهِمْ مُحِيطٌ |
| | 85.20. And Allah, all unseen, surroundeth them. |
| | 85.20. padahal Allah mengepung mereka dari belakang mereka. |
| | 85.20. 迫害信士和信女而不悔过的人们,必受火狱的刑罚,并受火灾的惩治。 |
| | 85.20. だがアッラーは,背後からかれらをとり囲まれる。 |
| | 85.20. pero Alá les tiene a Su merced. |
|
|